 |
|
fot. Bogusław Ulicki
|
Zofia Beszczyńska o sobie:
Piszę od tak dawna, że sama nie pamiętam, kiedy zaczęłam. Wymyślam historyjki i wiersze. O kocie, który pija herbatę. O dziewczynce, która staje się motylem. O swetrze, który woli być włóczką. O tupiącym nogą ślimaku-zawadiaku. I o tym, co się zdarzyło na drugiej stronie księżyca... Sama mam kota, a nawet kilka swetrów, więc wiem, jak to jest. Mam też córeczkę imieniem Weronika, już dorosłą, ale nie tak dawno całkiem małą. Lubię książki, kino i jazdę na rowerze, podobnie jak lody, ale tylko czekoladowe. A pisać lubię najbardziej dla dzieci: o wszystkim, czego nie ma, ale co może się urodzić, gdy to wymyślimy. Od czasu do czasu pisuję do różnych pism, dla dzieci i dla dorosłych, czasem do książek, ale najmilej mi się wędruje po krainach, gdzie wszystko jest możliwe. Wystarczy znaleźć ścieżkę w lesie, parku, ogrodzie, zapukać do drzewa, posłuchać, o czym mruczy księżyc. I potem, chociaż na chwilę, zmienić się w co się tylko chce: bo przecież każdy może być wszystkim!
_________________________
Poetka, autorka utworów fantastycznych, krytyk literacki, tłumaczka. Członkini SPP i IBBY, stypendystka Internationale Jugendbibliotek w Monachium (Niemcy, 1996) i Baltic Centre for Writers and Translators w Visby (Szwecja, 2003), uczestniczka festiwali poetyckich w Sarajewie (Bośnia i Hercegowina, 1998) i Strudze (Macedonia, 2002, 2003).
Publikacje literackie – poezja, proza, przekłady z francuskiego – m.in.: „Akcent”, „Arkusz”, „Fantastyka”, „Kresy”, „Kwartalnik Artystyczny”, „Literatura”, „Literatura na Świecie”, „Magazyn Literacki”, „Nowa Fantastyka”, „Nowa Okolica Poetów”, „Twój Styl”, „Tygiel Kultury”, „Voyager” oraz „Álora” (Hiszpania), „Gintaro lašai” (Litwa), „Oblici” (Bośnia i Hercegowina), „Visions” (USA).
Wiersze i bajki dla dzieci: „Ciuchcia”, „Materidouška” (Czechy), „Miś”, „Nasz Maks”, „Płomyczek”, „Przekrój”, „Świerszczyk”, „Twoje Dziecko”.
Piosenki. Stała współpraca z pismami „Guliwer” i „Nowe Książki” (recenzje, eseje i artykuły, rozmowy z pisarzami) oraz Polskim Radiem (audycje literackie i o literaturze, dla dzieci i dorosłych).
Antologie: Dziecko (1983); Bliskie spotkania. Opowiadania fantastyczne - I, II (1986, 1987); Sferoj – 5. Sciencfikcio kaj fantasto (Barcelona 1987); Der Maulbeerbaum, der Fernweh Hatte. Geschichten für deutsche und polnische Kinder (Deutsch-Polnische Literatbüros Oderregion e.V. Frankfurt (Oder) 1997); Polska miłość (1997); Zielnik miłości (1998); Ballada o poetach – „Szary Orfeusz”, Klub Piosenki Literackiej (2001); liczne antologie poetyckie i prozatorskie dla dzieci (1993-2005). Podręczniki i wypisy szkolne dla klas I-III (od 1990).
Książki dla dzieci: Piłka (1987), Bańki mydlane (1988), Krasnoludki (1994), Kot herbaciany (1999 – nagroda Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie w Konkursie „Dziecięcy Bestseller Roku 1999”), Kolorowa bajka (2001), Bajki o rzeczach i nierzeczach (2002 – nagroda Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie w Konkursie „Dziecięcy Bestseller Roku 2002”), Biała magia (2003), Tajemnicza ścieżka (2004), Dawno, dawno temu (2004), Za górami, za lasami (2004), Czarodziejka (2004), z górki na pazurki (2005 – Książka Lata 2005: wyróżnienie Biblioteki Raczyńskich; wyróżnienie w konkursie Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie „Białego Kruka 2006” Internationale Jugendbibliotek w Monachium), złote smoki (2005).
Zbiorki dla dorosłych: Okno w drzewie (1992), Pusty ogród (1993), żyję śpiewając (1996), język ptaków (2001), miejsca magiczne (2003), wyspa świateł (2004).
Opublikowane przekłady: m.in. na angielski, czeski, esperanto, francuski, hiszpański, litewski, macedoński, niderlandzki, niemiecki, serbsko-chorwacki. |